Saver SRL-R

Casa " Prodotti " Risparmiatore

Panoramica

A Globestock Safety SAVER Inertia Reel
SAVER SRL-R Inertia Reel rear view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  profile view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  front view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel side/front view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  30m side view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  30m profile view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  30m rearview, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  30m rear view, fall arrester with rescue winch arm

ANTICADUTA / AVVOLGITORE A INERZIA CON MECCANISMO DI SALVATAGGIO ( SRL-R)

L'acclamato SAVER è un anticaduta di tipo retrattile con meccanismo di salvataggio di emergenza integrato (avvolgitore inerziale a 3 vie SRL-R).

Può essere utilizzato in combinazione con un ancoraggio appropriato e certificato.

Le nostre fusioni in alluminio trattato termicamente TF sono robuste e durevoli, in grado di resistere alle condizioni più difficili.

La fune è assicurata con una funzione di backup secondaria per garantire una protezione completa anche alla terminazione della fune.

  • Argano di recupero con freno anti-corsa
  • Meccanismo frenante ad assorbimento d'urto
  • Recupero di circa 3 m (9,84 piedi) al minuto
  • Moschettone a moschettone con indicatore di caduta
  • Opzione corda sintetica
  • Connettore per appendere non incluso

Scaricamento

Istruzioni

Scaricare

Scheda informativa

Scaricare

Specifiche tecniche

Codice articolo Conformità Carico di lavoro max. Carico di lavoro Min. Carico di lavoro Lunghezza della linea di vita Materiale della linea di vita/gancio a scatto Peso</th<
GSE410SSK EN 360:2023 / EN 1496:2006 Classe B / ANSI/ASSP Z359.14-2021 / CSA Z259.2.2-17 / AS-NZS 1891.3-2020 141 kg / 310 lbs 60 kg / 132 lbs 10 m / 33 ft Acciaio inox 12 kg / 26 lbs
GSE414G 14 m / 46 ft Acciaio zincato 12 kg / 26 lbs
GSE414P EN 360:2023 / EN 1496:2006 Classe B / CSA Z259.2.2-17 Linea di vita sintetica, moschettone in acciaio zincato 10,6 kg / 23 lbs
GSE425SSK EN 360:2023 / EN 1496:2006 Class B / ANSI/ASSP Z359.7-2019 25 m / 82 ft Acciaio inox 20,8 kg / 45,85 libbre
GSE430G 30 m / 98 ft Acciaio zincato 20,2 kg / 44,53 lb
GSE430P Linea di vita sintetica, moschettone in acciaio zincato 17,5 kg / 38,58 libbre

Dimensioni

GSE414G, GSE410SSK e GSE414P (tutte le misure in mm)
SRL-R dimensional drawing for the SAVER 14m version
GSE430G, GSE425SSK e GSE430P (tutte le misure in mm)
SRL-R dimensional drawing for the SAVER 30m version

Video

Globestock Safety SAVER range — retractable fall arresters (SRL-R)

Gamma Globestock Safety SAVER - Dispositivi anticaduta retrattili (SRL-R)

Globestock Safety launches 30m (98ft) version of SAVER SRL-R fall arrest block

Globestock Safety lancia la versione da 30 m (98 piedi) del blocco anticaduta SAVER SRL-R

Pre-Use Inspection Walkthrough for Globestock G.Saver

Ispezione preliminare all'uso per Globestock G.Saver

Globestock Safety SAVER (inertia reel) - rope material options

Globestock Safety SAVER (avvolgitore a inerzia) - opzioni per il materiale della fune

Globestock Safety - Synthetic SAVER<br><a href="https://www.youtube.com/@globestockltd1223"></a><br>

Globestock Safety - Sintetico SAVER

Globestock Safety Standard Tripod Kit set-up for confined space access and rescue

Kit treppiede standard di sicurezza Globestock per l'accesso e il salvataggio in spazi confinati

Domande frequenti

Q. L'SAVER può essere utilizzato da più persone contemporaneamente?

A. No. L'SAVER è progettato per un utente il cui peso (compresi gli indumenti, gli attrezzi e qualsiasi altro oggetto) è inferiore a 140 kg (310 libbre). 

Q. Qual è il carico di lavoro minimo dell'SAVER?  

A. Il carico di lavoro minimo dell'SAVER è di 60 kg (132 libbre). Non è adatto a utenti il cui peso (compresi gli indumenti, gli attrezzi e qualsiasi altro oggetto) sia inferiore a 60 kg (132 libbre). 

Q. Ci sono limitazioni fisiche per chi può utilizzare un SAVER?

A. Gli utenti con condizioni muscolari, scheletriche, mediche o altre condizioni fisiche che possono ridurre la loro capacità di sopportare urti da caduta o sospensioni prolungate devono consultare un medico prima dell'uso. Le donne incinte e i minori non devono mai utilizzare un SAVER. 

Q. L'SAVER può essere utilizzato per sollevare e abbassare i materiali? 

A. No. Il meccanismo di recupero integrato nell'SAVER serve solo per scopi di soccorso. Non deve essere utilizzato per sollevare o abbassare utensili, attrezzature o materiali.

Q. L'SAVER può essere utilizzato per arrestare le cadute dovute al crollo di masse scorrevoli (ad es. granaglie, sabbia, liquidi) o di superfici inclinate? 

A. No. L'SAVER non deve essere utilizzato per arrestare cadute dovute al crollo di masse scorrevoli o su superfici inclinate. 

Q. Quali sono i fattori ambientali da considerare prima di utilizzare un SAVER?

A. Prima di utilizzare un SAVER, è necessario tenere conto dei seguenti fattori ambientali: 

  • Prodotti chimici, gas o ambienti corrosivi. 
  • Bordi affilati o superfici abrasive. 
  • Vicinanza di linee elettriche. 
  • Temperature estreme. L'SAVER non deve essere utilizzato in ambienti con temperature inferiori a 40°C (meno 40°F) o superiori a 54°C (130°F). 

Q. È necessaria una formazione specifica per utilizzare l'SAVER?

A. Sì. Gli utenti dell'SAVER devono essere adeguatamente addestrati da una persona competente all'uso, all'ispezione e alla manutenzione di questa apparecchiatura.

Q. A quali dispositivi di ancoraggio è possibile collegare un SAVER?

A. L'SAVER può essere utilizzato solo su ancoraggi aerei o dispositivi di ancoraggio compatibili conformi a tutti gli standard e le normative nazionali applicabili. L'SAVER può essere utilizzato con ancoraggi conformi a BS EN795, ANSI/ASSP Z359 o CSA Z259.

Q. L'SAVER può essere utilizzato con un ancoraggio non certificato?

A. L'SAVER può essere utilizzato solo con ancoraggi non certificati in grado di sostenere un carico statico in ogni direzione consentito dal sistema, di almeno 12 kN (BS EN 795) o 23 kN (5.000 lbf) (ANSI/ASSP Z359, CSA Z259). Contattare direttamente Globestock in caso di dubbi sulla compatibilità o sull'idoneità dei sistemi. 

Q. Con quale frequenza devo ispezionare l'SAVER?

A. Prima di ogni utilizzo è necessario effettuare un'ispezione visiva dell'SAVER. Si tratta della cosiddetta ispezione pre-utilizzo, che deve essere effettuata secondo i criteri elencati nel documento Istruzioni per l'utente.

Q. Cosa devo fare se l'SAVER non supera l'ispezione pre-utilizzo?

A. Rimuoverlo immediatamente dal servizio, etichettarlo come “INUTILE” e inviarlo a un agente di assistenza approvato da Globestock per effettuare un'ispezione formale e una ricertificazione dell'apparecchiatura.

Q. Con quale frequenza l'SAVER richiede un'ispezione formale (assistenza)?

A. L'SAVER deve essere ispezionato formalmente e ricertificato da un agente di assistenza approvato da Globestock almeno ogni 12 mesi. L'SAVER può richiedere un'ispezione formale e una ricertificazione più frequente se utilizzato in ambienti difficili. 

Se l'SAVER ha arrestato una caduta o è stato utilizzato in un salvataggio, deve essere rimosso dal servizio, contrassegnato o etichettato come “INUTILE” e restituito a un agente di assistenza approvato da Globestock per un'ispezione formale e una ricertificazione. 

Q. Dove posso portare il mio SAVER per sottoporlo a un'ispezione formale (manutenzione)? 

A. Solo Agenti di servizio approvati da Globestock sono autorizzati a condurre ispezioni formali e ricertificazioni di questa apparecchiatura. Un elenco degli agenti di assistenza approvati è disponibile sul nostro sito web sito web

Q. Come si innesta/disinnesta il meccanismo di recupero sul mio SAVER?

A. Fare riferimento al Istruzioni per l'utente per determinare come innestare e disinnestare il meccanismo di recupero sul proprio modello di SAVER. Prima di utilizzare l'SAVER, è necessario familiarizzare con queste istruzioni. 

Q. Qual è la distanza minima?

A. La distanza minima (MC) è la distanza minima necessaria sotto i piedi di un utente per evitare che si scontri con il suolo o con altri ostacoli nel percorso di caduta (ad es. traverse, travi) in caso di caduta. Consultare le Istruzioni per l'uso per determinare la distanza minima richiesta per la propria applicazione.

Q. Che cos'è l'effetto pendolo?

A. L'effetto pendolo è la distanza che un utente percorre oltre la verticale in caso di caduta. Sarà necessario uno spazio libero aggiuntivo per evitare che l'utente si scontri con il suolo o con altri ostacoli nel percorso di caduta, a causa dell'effetto pendolo. Fare riferimento alla tabella Istruzioni per l'utente per determinare l'impatto dell'effetto pendolo sul gioco minimo richiesto nella vostra applicazione.

A photographic portrait of a Globestock Safety team member.
A photographic portrait of a Globestock Safety team member.
A photographic portrait of a Globestock Safety team member.
A photographic portrait of a Globestock Safety team member.

Contatta il nostro team

    Siete d'accordo che i vostri dati vengano condivisi con i nostri distributori, allo scopo di gestire questa richiesta?

    Numero di registrazione della società: 01641128

    Partita IVA: GB 372 3950 43

    N. EORI: GB372395043000

    Unità 6
    Zona industriale di Mile Oak
    Strada Maesbury
    Oswestry
    SY10 8GA
    Regno Unito

    UK +44 (0) 1691 654 966

    USA +1 (517) 909-3331

    © 2026 Globestock Ltd.

    Cambiare regione (corrente: Non selezionato)

    Iscriviti alla nostra newsletter