Saver SRL-R

Início " Produtos " Economia

Visão geral

A Globestock Safety SAVER Inertia Reel
SAVER SRL-R Inertia Reel rear view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  profile view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  front view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel side/front view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  30m side view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  30m profile view, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  30m rearview, fall arrester with rescue winch arm
SAVER Inertia Reel  30m rear view, fall arrester with rescue winch arm

TRAVA-QUEDAS / CARRETEL DE INÉRCIA COM MECANISMO DE RESGATE (SRL-R)

O altamente aclamado SAVER é um trava-quedas do tipo retrátil com um mecanismo de resgate de emergência integrado (carretel de inércia de 3 vias SRL-R).

Pode ser usado em conjunto com uma ancoragem apropriada e certificada.

Nossas peças fundidas de alumínio TF com tratamento térmico são robustas e duráveis, capazes de suportar as condições mais adversas.

O cabo é fixado com um recurso de backup secundário para garantir proteção total, mesmo na terminação do cabo.

  • Guincho de recuperação com freio antirrolagem
  • Mecanismo de freio com absorção de choque
  • Aprox. 3 m (9,84 pés) por minuto de recuperação
  • Mosquetão de engate rápido com indicador de queda
  • Opção de corda sintética
  • Conector para pendurar não incluído

Downloads

Instruções

Baixar

Folha de informações

Baixar

Especificações

Código do item Conformidade Carga máxima de trabalho Carga de trabalho Carga mínima Carga de trabalho Comprimento da linha de vida Material da linha de vida / gancho de pressão Peso</th<
GSE410SSK EN 360:2023 / EN 1496:2006 Classe B / ANSI/ASSP Z359.14-2021 / CSA Z259.2.2-17 / AS-NZS 1891.3-2020 141 kg / 310 lbs 60 kg / 132 lbs 10 m / 33 pés Aço inoxidável 12 kg / 26 lbs
GSE414G 14 m / 46 pés Aço zincado 12 kg / 26 lbs
GSE414P EN 360:2023 / EN 1496:2006 Classe B / CSA Z259.2.2-17 Linha de vida sintética, gancho de pressão de aço zincado 10,6 kg / 23 lbs
GSE425SSK EN 360:2023 / EN 1496:2006 Classe B 25 m / 82 pés Aço inoxidável 20,8 kg / 45,85 lbs
GSE430G 30 m / 98 pés Aço zincado 20,2 kg / 44,53 lb
GSE430P Linha de vida sintética, gancho de pressão de aço zincado 17,5 kg / 38,58 lbs

Dimensões

GSE414G, GSE410SSK e GSE414P (todas as medidas em mm)
SRL-R dimensional drawing for the SAVER 14m version
GSE430G, GSE425SSK e GSE430P (todas as medidas em mm)
SRL-R dimensional drawing for the SAVER 30m version

Vídeos

Globestock Safety SAVER range — retractable fall arresters (SRL-R)

Linha Globestock Safety SAVER - trava-quedas retráteis (SRL-R)

Globestock Safety launches 30m (98ft) version of SAVER SRL-R fall arrest block

A Globestock Safety lança a versão de 30 m (98 pés) do bloco de proteção contra quedas SAVER SRL-R

Pre-Use Inspection Walkthrough for Globestock G.Saver

Passo a passo da inspeção pré-uso do Globestock G.Saver

Globestock Safety SAVER (inertia reel) - rope material options

Globestock Safety SAVER (carretel de inércia) - opções de material de corda

Globestock Safety - Synthetic SAVER<br><a href="https://www.youtube.com/@globestockltd1223"></a><br>

Segurança Globestock - Sintético SAVER

Globestock Safety Standard Tripod Kit set-up for confined space access and rescue

Configuração do kit de tripé padrão de segurança Globestock para acesso e resgate em espaços confinados

Perguntas frequentes

Q. O SAVER pode ser usado por mais de uma pessoa ao mesmo tempo?

A. Não. O SAVER foi projetado para um usuário cujo peso (incluindo roupas, ferramentas e quaisquer outros itens) seja inferior a 140 kg (310 lbs). 

Q. Qual é a carga mínima de trabalho do SAVER?  

A. A carga mínima de trabalho do SAVER é de 60 kg (132 lbs). Ele não é adequado para usuários cujo peso (incluindo roupas, ferramentas e quaisquer outros itens) seja inferior a 60 kg (132 lbs). 

Q. Há alguma limitação física para quem pode usar o SAVER?

A. Usuários com condições musculares, esqueléticas, médicas ou outras condições físicas que possam reduzir sua capacidade de resistir a choques de queda ou suspensão prolongada devem consultar um médico antes do uso. Mulheres grávidas e menores de idade nunca devem usar o SAVER. 

Q. O SAVER pode ser usado para elevar e abaixar materiais? 

A. Não. O mecanismo de recuperação integrado no SAVER serve apenas para fins de resgate. Ele não deve ser usado para levantar ou abaixar ferramentas, equipamentos ou materiais.

Q. O SAVER pode ser usado para impedir quedas devido ao colapso de massas deslizantes (por exemplo, grãos, areia, líquidos) ou superfícies inclinadas? 

A. Não. O SAVER não deve ser usado para impedir quedas devido ao colapso de massas deslizantes ou em superfícies inclinadas. 

Q. Quais fatores ambientais precisam ser considerados antes de usar um SAVER?

A. Os fatores ambientais abaixo devem ser levados em consideração antes de usar o SAVER: 

  • Produtos químicos, gases ou ambientes corrosivos. 
  • Bordas afiadas ou superfícies abrasivas. 
  • Proximidade de linhas elétricas. 
  • Temperaturas extremas. O SAVER não deve ser usado em ambientes com temperaturas abaixo de 40°C (menos 40°F) ou acima de 54°C (130°F). 

Q. Preciso de algum treinamento específico para usar o SAVER?

A. Sim. Os usuários de um SAVER devem ser adequadamente treinados por uma pessoa competente no uso, na inspeção e na manutenção desse equipamento.

Q. Em quais dispositivos de ancoragem posso fixar um SAVER?

A. O SAVER só pode ser usado em ancoragens suspensas ou dispositivos de ancoragem compatíveis que estejam em conformidade com todos os padrões e regulamentos nacionais aplicáveis. O SAVER pode ser usado em conjunto com ancoragens que estejam em conformidade com: BS EN795 ou ANSI/ASSP Z359 ou CSA Z259.

Q. O SAVER pode ser usado com uma ancoragem não certificada?

A. O SAVER só pode ser usado com ancoragens não certificadas que possam suportar uma carga estática em cada direção permitida pelo sistema, de pelo menos 12 kN (BS EN 795) ou 23 kN (5.000 lbf) (ANSI/ASSP Z359, CSA Z259). Entre em contato diretamente com a Globestock se tiver alguma dúvida em relação à compatibilidade ou adequação entre os sistemas. 

Q. Com que frequência devo inspecionar o SAVER?

A. Uma inspeção visual do SAVER deve ser realizada antes de cada uso. Isso é conhecido como inspeção pré-uso e deve ser realizado de acordo com os critérios listados no Instruções para o usuário.

Q. O que devo fazer se o SAVER não passar na inspeção antes do uso?

A. Retire-o de serviço imediatamente, marque-o como “INUTILIZÁVEL” e envie-o a um agente de serviço aprovado pela Globestock para realizar uma inspeção formal e uma inspeção e recertificação do equipamento.

Q. Com que frequência o SAVER precisa de uma inspeção formal (serviço)?

A. O SAVER deve ser formalmente inspecionado e recertificado por um agente de serviço aprovado pela Globestock pelo menos a cada 12 meses. O SAVER pode exigir inspeção formal e recertificação com mais frequência quando usado em ambientes adversos. 

Se o SAVER tiver detido uma queda ou sido usado em um resgate, ele deverá ser retirado de serviço, marcado ou etiquetado como “INUSÁVEL” e devolvido a um agente de serviço aprovado pela Globestock para inspeção formal e recertificação. 

Q. Onde posso levar meu SAVER para ser inspecionado formalmente (manutenção)? 

A. Somente Agentes de serviço aprovados pela Globestock estão autorizados a realizar inspeções formais e recertificações desse equipamento. Uma lista de agentes de serviço aprovados está disponível em nosso site site

Q. Como faço para ativar/desativar o mecanismo de recuperação em meu SAVER??

A. Consulte o Instruções para o usuário para determinar como engatar e desengatar o mecanismo de recuperação em seu modelo de SAVER. Familiarize-se com essas instruções antes de usar o SAVER. 

Q. Qual é a folga mínima?

A. A folga mínima (MC) é a distância mínima necessária abaixo dos pés de um usuário para evitar que ele colida com o solo ou com outros obstáculos no caminho da queda (por exemplo, travessas, vigas) no caso de ocorrer uma queda. Consulte as Instruções do usuário para determinar a distância mínima necessária para a sua aplicação.

Q. O que é o efeito pêndulo?

A. O efeito de pêndulo é a distância que o usuário percorrerá além da vertical no caso de uma queda. Será necessário espaço livre adicional para evitar que o usuário colida com o chão ou com outros obstáculos no caminho da queda, devido ao efeito do pêndulo. Consulte a seção Instruções para o usuário para determinar como o efeito do pêndulo afetará a folga mínima exigida em sua aplicação.

A photographic portrait of a Globestock Safety team member.
A photographic portrait of a Globestock Safety team member.
A photographic portrait of a Globestock Safety team member.
A photographic portrait of a Globestock Safety team member.

Entre em contato com a nossa equipe

    Você concorda com o compartilhamento de seus dados com nossos distribuidores, com a finalidade de lidar com essa consulta?

    Número de registro da empresa: 01641128

    Número de registro de IVA: GB 372 3950 43

    Número EORI: GB372395043000

    Unidade 6
    Mile Oak Industrial Estate
    Maesbury Road
    Oswestry
    SY10 8GA
    Reino Unido

    REINO UNIDO +44 (0) 1691 654 966

    EUA +1 (517) 909-3331

    © 2025 Globestock Ltd.

    Alterar região (atual: Não selecionado)

    Cadastre-se em nosso boletim informativo